Disfruta la barra

Esencia Andaluza

El encanto del buen tapeo

Aquí encontrarás el auténtico sabor de la tradición andaluza, con una barra acogedora ideal para disfrutar de un tapeo de calidad y una amplia selección de vinos locales.

Nuestra especialidad es la cocina marinera, inspirada en los sabores únicos de Sanlúcar de Barrameda, Cádiz. Cada plato refleja el frescor del mar y la riqueza de los productos de la bahía, preparados con esmero y tradición. Desde nuestras gambas de Sanlúcar hasta los guisos marineros, te invitamos a disfrutar de una experiencia gastronómica que rinde homenaje a lo mejor de la cocina gaditana.

Descubre nuestra carta de barra, pide una tapa, brinda con un buen vino y déjate llevar por los auténticos sabores del sur. ¡Te esperamos!

Carta de barra

TAPAS Y PLATOS CALIENTES (HOT TAPAS & DISHES)

  • Tortillas de camarones (Shrimps omelette)
  • Papas con chocos (Potatoes with cuttlefish stew)
    Sargo al ajillo con gulas (White seabream grilled with garlic and pepper & imitation elver)
  • Albóndigas de chocos (Cuttlefish balls with sauce)
  • Carrillada ibérica a los 3 vinos (Iberian pork cheeks stew)
  • Arroz o Fideos del día (Daily rice or noodles)
  • Croquetas caseras (Home-made croquettes) (3ud/8ud)
  • Solomillo o presa ibérica (Grilled Iberian sirloin or shoulder)
  • Guisos del día/Tapas especiales (Daily stew/Special tapas)

TAPAS Y PLATOS FRÍOS (COLD TAPAS & DISHES)

  • Atún horneado a la sal en AOVE (Salted tuna grilled in the oven)
  • Caña de lomo (1⁄2R 55g /R 100g) (Dry-cured pork loin)
  • Jamón ibérico (1⁄2R 55g/R 100g) (Cured Iberian ham)
  • Queso curado (60g/150g/200g) (Dry-cured cheese)
  • Copa de gazpacho (Glass of gazpacho. Seasonal)
  • Salmorejo (Cream made w/ tomato, bread, garlic & more. Seasonal)
  • Olivas (Olives)
  • Salpicón (Fish/seafood & vegetables dressed cocktail)
  • Huevas aliñadas (Dressed boiled fish roes)
  • Ensaladilla rusa (Russian salad)
  • Papas aliñadas con atún (Dressed potatoes with tuna and onions)
  • Anchoas del Cantábrico (Anchovies from Cantábrico)

DE LA HUERTA Y EL MAR (TO SHARE)

  • Almejas a la marinera (Clams cooked with sherry sauce)
  • Langostinos con salsa de tomate casera y huevo (King prawns cooked with home-made tomate sauce & fried egg)
  • Alcachofa con langostino al oloroso (Artichoke cooked with king prawn & oloroso)
  • Habitas baby con jamón (Baby beans sautéed with cured iberian ham and garlic)
  • Tomate fresco premium con anchoas del Cantábrico o tronco de bonito (Premium fresh tomatoe with anchovies from Cantabria or bonito trunk)
  • Parrilada de verduras de temporada con salsa romescu (Seasonal grilled vegetables with romescu sauce)
  • Espárragos blancos extra gruesos de Navarra con picada de tomate (2uds)(White extra big asparagus from Navarra with fresh tomatoes, 2pcs)
  • Chipirón del Cantábrico en su tinta con arroz blanco salteado (Baby cuttlefish from Cantábrico in its ink with white rice sautéed)
  • Huevos rotos con marisco (Scramble eggs with potatoes & seafood)
  • Ensalada de la casa con vinagreta de miel y mostaza (Home salad mix of lettuces, tomatoes, nuts and seasonal fruits & vegetables)
  • Ensalada de salmón fresco en escabeche (Fresh pickled salmon salad)

PESCADOS FRITOS (FRIED FISHES TO SHARE)

  • Ortiguillas (Sea anemones)
  • Acedías (Dabs)
    Chocos (Cuttelfish)
  • Boquerones (Anchovies)
  • Cazón en adobo (Marinade dogfish)
  • Salmonetes (Red mullets)

*Todo nuestro pescado está frito con harina de trigo (Fishes are fried with wheat flour)

NUESTRAS CARNES (GRILLED MEATS TO SHARE)

  • Chuletas de cordero lechal (Suckling lamb chops)
  • Lomo madurado de vaca rubia gallega (Galician blonde cow matured veal fillet steak)
  • Solomillo ibérico (Iberian sirloin steak)
  • Solomillo ibérico al whisky (Grilled Iberian sirloin with whisky sauce & ham)
  • Presa ibérica (Iberian shoulder)

POSTRES (DESSERTS)

  • Tarta de la casa (Home dessert)
  • Milhoja de nata (Whipped cream millefeille) •Tocino de cielo (Egg and syrup pudding)
  • Helados (Ice creams)
  • Fruta de temporada (Seasonal fruits)
  • Postre especial (Special dessert)

BEBIDAS (DRINKS)

  • Cerveza (Beer)
  • Vinos tintos (Red wines)
  • Vinos blancos (White wines)
  • Vinos rosados (Rosé wines)
  • Vinos especiales (Special wines)
  • Vermut
  • Refrescos (Soft drinks)
  • Tinto de verano
  • Manzanilla (Sanlúcar de Barrameda Sherry)
  • Generosos (Liqueur wines)
  • Fino (Jerez Sherry)
  • Combinados
  • Agua (Water)
  • Agua con gas (Sparkling water)